• Как научить ребенка рисовать?
  • Как сделать развивающие игрушки для ребенка?
  • Как научить ребенка делать оригами?
  • Как бороться с детскими капризами?
  • Обо всем этом и многом другом читаем здесь

Архив рубрики «Почему мы так говорим»

Зарев и заткни фонтан

Зарев

Я как-то заинтересовался старыми славянскими названиями календарных месяцев. Многие из них говорят сами за себя. Например, листопад – месяц, в котором с деревьев падают листья, трудень – когда земля замерзает грудами.  Но вот август у древних славян назывался зарев. Сколько я ни ломал голову над этим названием, не смог его разгадать. Не поможете?

В этом случае нужно просто разбить слово зарев  на  его  составляющие.  За-  -  приставка, корень- рев- (от реветь). Считалось, что именно в августе животные, полные любовной страсти, начинают об этом громко заявлять.

Заткни фонтан

В детстве, когда мы хотели заставить кого-нибудь замолчать, говорили заткни фонтан. Не подскажете, откуда взялось это выражение?

По поводу фонтанов «прошелся» Козьма Прутков. Цитирую: «Если у тебя есть фонтан, -сказал он, – заткни его. Дай отдохнуть и фонтану».

Этот образ придумали Алексей Константинович Толстой и трое братьев Жемчужниковых – как пародию на напыщенных писателей того времени, старавшихся говорить афористично, для того чтобы их лучше запомнили и чаще цитировали. Прочитать остальную часть записи »

Затрапезный, зверобой и злачное место

Затрапезный

Часто о плохой одежде говорят, что она затрапезная. Мне кажется, здесь какая-то ошибка. Ведь к трапезе люди всегда одевались получше.

Затрапезная одежда не имеет никакого отношения к принятию пищи. Просто был когда-то во Владимирской губернии фабрикант Затрапезников. Его предприятия выпускали очень грубые и дешевые ткани, которые шли, как правило, на изготовление рабочей формы и фартуков. В одежде из тканей Затрапезникова не то что за праздничный стол, в захолустный трактир не пустили бы.

Зверобой

Почему   всем   известное   лекарственное растение носит такое странное название -зверобой? Неужели звери мрут, отведав его? Что-то не верится.

Это пример укоренившейся в современном русском языке ошибки произношения. В украинском языке это растение называется деробій, в белорусском дзеробой – то есть «пробитый дырами». Листья этого растения действительно будто проколоты иголкой. Кстати, эту особенность растения подчеркивает и его научное название -зверобой пронзеннолистный. Видимо, исходное белорусское слово было преобразовано по народной этимологии – и стало зверобоем.

Злачное место

Откуда взялось выражение злачное место? Оно связано со словом зло?

Еще один пример ложной этимологии. Увы, неверно истолкованная библейская фраза часто приживается в языке именно в неправильном значении.

В Библии сказано: «Упокой душу раба твоего в месте светлом, в месте злачном». То есть в таком месте, где много злаков – зерна; другими словами, в сытном месте. Вовсе не имелось в виду, что душа должна поселиться в какой-то забегаловке или в казино.

Но, видно, кто-то когда-то в меру своей испорченности объяснил слово злачный через зло. Так и прижилось. И ничего теперь с этим уже не поделаешь. Злачными у нас теперь считаются места, где собираются гуляки и прожигатели жизни, охочие до разного рода удовольствий.

Вадим Храппа «Почему мы так говорим»

Рубрики блога